TUTTE LE CANZONI DI ELVIS PRESLEY CON LA TRADUZIONE IN ITALIANO
- Dedicato a Elvis Presley, un artista che piu' di chiunque altro sa ancora arrivare al cuore con la sua calda voce, nonostante non sia piu' con noi dal lontano 1977.
In questo sito molti video delle canzoni di Elvis con la traduzione italiana, nonchè film, concerti, interviste e molti altri approfondimenti sulla vita del Re del Rock!
Il maestro del Rock 'n' Roll scrisse le parole durante il periodo di prigionia per il trasporto illegale di un minore, oltre il confine di stato. Come quasi tutti i pezzi di Berry, anche questa, contiene alcuni distici assordanti e inventiva di versi. Insomma, un vero capolavoro. Elvis Presley fece numerose covers di brani di Berry – vedere anche Brown Eyed Handsome Man; Johnny B. Goode; Long Live Rock And Roll (School Days); Maybellene; Memphis, Tennessee; Too Much Monkey Business.
Elvis era un ammiratore di Chuck Berry tanto che registro' Memphis Tennessee e Too Much Monkey Business; Promised Land è la canzone che vi propongo questa sera e che fu registrata negli studi della mitica Stax a Memphis nel dicembre del 1973.
Chuck Berry l'aveva scritta in carcere nel 1965 con l'aiuto di un atlante e racconta di un viaggio verso la libertà dalla segregazione razziale. Elvis la interpreta magistralmente e la trasforma in un'ode alla vita "on the road" e racconta il suo viaggio verso quella terra che nella versione originale era ispirata alla Terra Promessa di Martin Luther King.
Quando preparai questo video, mi divertii moltissimo nel cercare le foto più belle delle città che venivano via via menzionate. Un vero viaggio virtuale da una parte all'altra dell'America!
Recorded: 1971/05/18, first released on "He Touched Me"
Traduzione di vali/g52
*****************************************
Originariamente incisa da Homer Rodeheaver nel 1915
Charles Gabriel procurò l’arrangiamento per questo inno, scritto nel 1911, da C.M. Battersby, basato su un testo della Bibbia, Salmo 19:12-12 “Perdona i miei errori nascosti. Proteggi il tuo servo dai peccarti intenzionali”. Venne incisa da numerosi cantanti, inclusi Jim Reeves, Mahalia Jackson e The Blackwood Brothers. L’originale di Homer Rodegaver, del 1915, venne pubblicata con l’etichetta Victor.
Originariamente incisa da The Original Sacred Harp Choir nel 1922
John Newton scrisse le parole di questo inno nel 18° secolo. Newton era stato capitano di una nave di schiavi. In gioventù non aveva carattere particolarmente piacevole, ma in seguito si pentì. Divenne parroco di una parrocchia a Onlney, in Gran Bretagna, dove creò “Onlney Humns”, un libro di inni che venne pubblicato nel 1779 e contenente la prima stampa di Amazing Grace. L’accordo originale usato per Amazing Grace è associato alla canzone popolare scozzese “Loch Lomond e all’inno inglese del 17° secolo “Todlen Hame”. Il nuovo “accordo britannico” – questo è l’accordo è quello più associato alla versione di Elvis – fu inizialmente usato nel 1835 nell’inno americano “The Shouthern Harmony. Elvis cantò un verso extra, che non fa parte della versione di Newton ("When we've been there ten thousand years…"). Questo verso fu aggiunto da John Rees nel 19° secolo. La prima versione The Original Sacred Harp Choir venne fatta su etichetta Brunswick 5150 con il titolo “New Britain”.
Il Gospel è qualcosa con il quale sono cresciuto,
più di qualsiasi altra cosa.
Mia madre e mio padre entrambi amavano cantare.
Conosco praticamente qualsiasi canzone religiosa
che sia mai stata scritta.
Sono cresciuto andando in chiesa e andavo sempre
quando c'era gente che cantava.
Cantavano inni spirituali e onori a Dio.
Elvis Presley
Meravigliosa Grazia
Oh com'è dolce la melodia che ha salvato
Un infelice come me
una volta ero perso
ma ora sono redento
ero cieco ma ora Vedo
Noi siamo qui
da diecimila anni
Splendenti e radiosi come il sole
E non abbiamo meno tempo
Per lodare il Signore
di quando
quando abbiamo Iniziato
__________________________________________
Amazing Grace è uno dei piu' importanti e significativi brani religiosi, e racconta la storia di un significativo percorso spirituale. L'autore John Newton è stato capitano di navi negriere, ha condotto una vita da ateo tenendo comportamenti molto irriverenti per molti anni.
Dopo il fatto di essere scampato a morte quasi certa durante una terribile tempesta. e sentendosi comunque a disagio per l'attività che conduceva, si riavvicinò alla fede, cercò di migliorare le condizioni in cui venivano trattati gli schiavi. Cercò di praticare la fede e viveva per una ricerca spirituale sempre piu' profonda fino a convertirsi e diventare pastore della parrocchia di Olney.
Si impegno profondamente per l'abolizione dello schiavismo scrivendo testi al riguardo e scrisse anche molti inni religiosi.
Considero' la sua conversione "una meraviglia di Dio" per indicare che, se aveva toccato lui, nessun peccatore ne era escluso, qualunque fossero stati i suoi peccati. Diceva infatti: "La mia memoria è quasi del tutto svanita, ma ricordo due cose: che io sono un grande peccatore e che Cristo è un grande salvatore".
Morì nel 1807, lo stesso anno in cui fu abolita la tratta degli schiavi nei domini inglesi. Sulla sua tomba c'è scritto:
"John Newton, ecclesiastico, un tempo un infedele e un libertino, servo degli schiavisti in Africa, fu, per grazia del nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo, conservato, redento, perdonato e inviato a predicare quella Fede che aveva cercato di distruggere".
Where No One Stands Alone – Live '77 Words & Music: Mosie Lister Recorded: 1966/05/25, first released on "How Great Thou Art" Traduzione di vali/g52
**************************************
Originariamente incisa da Mosie Lister nel 1955
Nonostante fosse diventato sordo in tenera età, Mosie Lister studiò armonia e composizione fino a 17 anni. Alla fine del 1940, Lister scriveva canzoni gospel per moltissimi gruppi gospel famosi e quando, nel 1948 gli Statesmen, lo utlizzarono come arrangiatore, Lister introdusse tecniche di armonia che, tuttora sono usate in questo tipo di musica.
Bosom Of Abraham Words & Music: Johnson/ McFadden/ Brooks Recorded: 1971/06/09, first released on single
Traduzione di vali/g52
******************************************
Originariamente incisa dagli Heavenly Gospel Singers nel 1937
La versione degli Heavnely Gospel Singers venne registrata il 4 agosto 1937, per la Bluebird si chiamava "Rock My Soul." The Trumpeteers realizzarono una versione che si chiamava "Bosom Of Abraham" (Score 5031), nel 1949. The Jordinaires ne fecero una versione nel 1954 (Decca 2918)
Hound Dog
Words & Music: Jerry Leiber/Mike Stoller
Recorded: 1956/07/02, first released on single
Traduzione di vali/g52
********************************************
Originariamente incisa da Willie Mae "Big Mama" Thornton nel 1952
Rock'n'Roll puro: una delle vere canzoni rock. Scritta da uno dei più grandi autori di rock ed eseguita dal vero grande performer rock, Elvis Presley. Prima di lui, però, ci fu la versione dei Big Mama Thornton, che vendette più di 2 milioni di copie! Anche se realizzata nel 1953, l’incisione originale venne fatta nel 1952. La sua pubblicazione venne ritardata, a causa dell’affermazione da parte di Johnny Otis, che gli spettavano parte dei diritti d’autore. Anche se Thornton aveva l’originale, Elvis Presley non basò la sua versione su quella di lei. Piuttosto, sembra che sia stato, notevolmente influenzato dalla performance di Freddie Bell and The Bellboys, che ebbe occasione di vedere alla sua prima partecipazione a Las Vegas.
Blueberry Hill Words & Music: A. Lewis/ L. Stock/ V. Rose Recorded: 1957/01/19, first released on "Loving You"
Traduzione di vali/g52
************************************************
Originariamente incisa da Sammy Kaye nel 1940
Nel 1940, ci fu una gara per vedere chi, per primo, avrebbe inciso "Blueberry Hill". Vinse Sammy Kaye realizzando la sua registrazione verso la fine di maggio. Le settimane seguenti videro l’incisione da parte di Gene Kruppa, Glenn Miller, e Kay Kyser. La versione di Russ Morgan's venne fatta in Luglio, poi, in agosto, arrivò quella di Gene Autry, seguita da altri, sia nello stesso anno che negli anni successivi. Ma il brano è, senza ombra di dubbio, soprattutto, da associare a Fats Domino, la cui versione del 1956 raggiunse la top delle classifiche R&B. Sammy Kaye, un clarinettista, aveva la sua band a Cleveland e Pittsburgh, prima di orientarsi verso guadagni più elevati, con ingaggi negli hotels di New York, verso la fine del 1930. Ai critici non piaceva il suo stile semplice, ma piaceva ai patrocinatori. Negli anni 1940, la sua band divenne popolare alla radio e, nel 1950, con successo, passò alla televisione.
Secondo Ernst Jorgensen, nel suo libro “Elvis Presley A Life In Music” questa canzone fu scritta da Clyde Otis e Ivory Jo Hunter appositamente per la session del 10 Giugno 1958. Tuttavia, questo non può essere, in quanto prima venne incisa da Eddie Riff (nome vero: Edwars Ruffin) nel luglio del 1956 e uscita su Dover 102 prima della fine dello stesso anno, con attribuzione a Hunter/Otis. La versione di Elvis non venne pubblicata fino al 1964. Il singolo arrivò al nr. 16 della Billboard’s Hot 100 chart. Una take alternativa, con un ritmo più veloce, venne inserita nell’album “Reconsider Baby” nel 1985 .
Originariamente incisa da Bernard Hardison nel 1955
Vengono citati entrambi i nomi: sia Bernard che Bernie Hardison, perciò non si capisce bene quale sia, anche se si potrebbe supporre che si tratta della stessa persona. In ogni caso, l'originale di Hardison venne pubblicato nel 1955 su Republic 7111. http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html (aggiornato al 2008)
Elvis, inizialmente, registrò questa canzone a casa, nel 1966 e questa incisione venne inserita nel box “Platinum: A Life In Music" nel 1997. Tuttavia, la registrazione in studio venne fatta nell’American Studios e, originariamente, venne pubblicata circa 20 anni prima nell’album “From Elvis In Memphis” – forse il miglior album di Elvis.
Il canadese Hank Snow originariamente era legato a Jimmie Rodgers e pertanto era soprannominato Yodelling Ranger (Rodgers era il Yodelling Brakeman). Poiché la sua voce cambiò, immediatemente divenne il Singing Ranger.
Originariamente incisa da Flatt & Scruggs nel 1957
Flatt & Scruggs incisero l’originale presso il Bradley Film & Recording Studio, all’indirizzo 804 16th Avenue South, Nashville, Tennessee, con una session di 3 ore il 24 marzo 1957, iniziando alle 10 del mattino. Il produttore era Don Law. Tuttavia, c’è un po’ di confusione su chi la scrisse: le incisioni di Elvis Presley indicano Flatt & Scruggs, così come fece Ernst Jorgensen nel suo “A Life In Music”. Invece la Bear Family Records (1991) indica che fu scritta da Hein e Royale. Per confondere ancora di più le idee, Red River Dave (David L McEnery), cantante country del Texas, pubblicò la canzone nella sua raccolta del 1930 titolata “Songs Of The Mountains And Plains” come “I Won’t Care (A Hundred Years From Now) attribuita a Silvio Hein, George V Hobard e Edwin Royale!.