★★★ THIS IS ELVIS ★★★: Worldwide 50 Gold Award Vol 2
Visualizzazione post con etichetta Worldwide 50 Gold Award Vol 2. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Worldwide 50 Gold Award Vol 2. Mostra tutti i post

Love Me

              

Love Me - Ed Sullivan Show
Words & Music: Jerry Leiber/Mike Stoller
Recorded: 1956/09/01, first released on "Elvis"

***************************************


Originariamente incisa da Willie e Ruth nel 1954

Jerry Leiber e Mike Stoller figurano tra gli scrittori, veramente importanti, di Rock'n'Roll, ed Elvis Presley incise moltissime delle loro composizioni. Tuttavia, apparentemente scrissero "Love Me" come parodia della musica country e la definirono una delle peggiori canzoni che abbiano scritto. E’ probabile, che questo lo pensassero, prima di sentire la versione di Elvis Presley!


http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html


Trouble


 Trouble - From the Movie King Creole (1958) Elvis Presley (Sottotitolato)

You Don't Have To Say You Love Me



You Don't Have to Say You Love Me
Words & Music: Wickham/ Napier/ Bell/ Donaggio/ Pallavicini
Recorded: 1970/06/06, first released on single
Live in Las Vegas International Hotel – 12 agosto 1970
Traduzione di Vali/g52

*************************************************

Originariamente incisa da Pino Donaggio nel 1963

La versione italiana si chiama 'Io Che Non Vivo” (Piu di Un’ Ora Senza Te) e cantata da Pino dosaggio, era una delle canzoni in gara al Festival di Sanremo, del 1965. Giuseppe "Pino" Donaggio è nato a Burano, vicino Venezia, il 24 ottobre 1941. A 10 anni, iniziò a studiare violino e a 14 anni fece il suo debutto, su una radio Italiana, con il concerto di Vivaldi, continuando poi a suonare sia con i Solisti Veneti con i Solisti di Milano. La carriera classica di Donaggio finì, quando fece il suo debutto di cantante, insieme Paul Anka. Iniziò, quindi, a scrivere le canzoni per se stesso e si confermò come uno dei cantautori italiani, più notevoli. Il suo più grande successo arrivò, con questa canzone. Dusty Springfield ottenne che Simon Napier-Bell e Vicky Wickham, scrivessero la versione inglese delle parole e, nel 1966, si classificò al primo posto in UK e al 4° posto nella US Hot 100.



There Goes My Everything 


There Goes My Everything - Elvis Presley (Sottotitolato)

As Long As I Have You

As Long as I Have You
Words & Music: Fred Wise/ Ben Wiseman
Recorded: 1958/01/16, first released on "EP-King Creole"


Lascia che le stelle si spengano e cadano
Non me ne preoccuperò affatto
Finché
Avrò te

Ogni bacio provoca un brivido
E so che sarà così
Finché
Avrò te

Pensiamo al futuro
Dimentichiamo il passato
Non sei il mio primo amore
Ma sarai l’ultimo

Accetta l’amore che ti offro
Così avrò tutto
Finché
Avrò te

Pensiamo al futuro
Dimentichiamo il passato
Non sei il mio primo amore
Ma sarai l’ultimo

Accetta l’amore che ti offro
Così avrò tutto
Finché
Avrò te
Finché
Finché
Avrò te




One Night





One Night
Words & Music: Bartholomew/King
Recorded: 1957/02/23, first released on single
Traduzione di vali/g52

*******************************************

Originariamente incisa da Smiley Lewis nel 1955


La versione originale di Smiley Lewis venne registrata in ottobre o novembre del 1955 e pubblicata agli inizi del 1956 cu etichetta Imperial. La prima registrazione di questo pezzo, da parte di Elvis Presley, intitolato "One Night Of Sin" ed incisa il 24 gennaio 1957, non fu pubblicata per quasi 30 anni, perché, essendo considerata troppo audace, avrebbe potuto danneggiare la sua carriera. Detta versione contiene le parole originali, di Smiley Lewis, che dicono esattamente "one night of sin is what I'm now paying for” (ciò che sto pagando, è una notte di peccato).
Elvis Presley reincise il brano, qualche settimana più tardi, cambiando questa frase con "one night with you is what I'm now praying for." Ma si può capire cosa intendesse...

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html

It Hurts Me





It Hurts Me
Words & Music: Joy Byers/ Charlie E. Daniels
Recorded: 1964/01/12, first released on single
Traduzione di vali/g52

***********************************************








“It Hurts Me” - incisa da Elvis Presley domenica 12 gennaio 1964
Scritta da: Daniels
Originariamente incisa da Jerry Jackson in 1963

Versione originale di Elvis Presley su: From Nashville To Memphis (Essential 60’s Masters) CD 3

Tristemente si sa poco sul cantante della versione originale di questa meravigliosa ballata. , I maggiori dettagli si trovano sui fogli del CD della raccolta che dice: “Jerry Jackson, agli inizi degli anni ’60, era un cantante pop e di R&B di New York, e la sua versione newyorkese di Shrimp Boats divenne un cult club in Europa” e sembra che sia tutto quello che si riesce a sapere. Incise per due etichette, Kapp e Columbia, tra il 1961 e il 1964, ma ebbe poco successo. La sua versione originale di "It Hurts Me" venne incisa per la Kapp il 2 luglio 1963, ma, anche se gli venne dato il numero di master K543, quella volta non venne pubblicata ed, invece, dovette aspettare fino al 1990, per apparire finalmente in una compilation dei Bear Family. Charlie Daniels, che scrisse questa canzone insieme a Joy Byers, è lo stesso Charlie Daniels che ebbe una grande hit con "The Devil Went Down To Georgia" alla fine della seconda decade.



http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html
(aggiornato al 2008)


His Latest Flame (Marie's The Name)




His Latest Flame (Marie’s The Name)
Words & Music: Doc Pomus/ Mort Shuman
Recorded: 1961/06/25, first released on single
Traduzione di vali/g52


**************************************************



“(Marie's The Name) His Latest Flame” - incisa da Elvis Presley lunedì 26 Giugno, 1961
Scritta da: Pomus; Shuman
Originariamente incisa da Del Shannon nel 1961

Versione originale di Elvis Presley su: ELV1S 30 #1 Hits; From Nashville to Memphis (CD 2)

Per la prima volta fu incisa da Del Shannon il 21 Giugno 1961 (altre fonti indicano Maggio), solo pochi giorni prima che Elvis Presley incidesse la sua versione, durante una session durata tutta la notte, iniziando alle 6 del pomeriggio del 25 giugno, continuando fino alle 7.30 del mattino dopo. La versione di Shannon era considerata come la possibile continuazione del suo enorme successo con Runaway, ma non fu così e, subito scrisse “Hats Off To Larry” che venne usata per mantenere i diritti di pubblicazione. Ci sono voci che sia Bobby Vee che Boby Darin raggiunsero il numero anche prima di Del Shannon, ma non ci sono prove. Del Shannon si suicidò all’inizio del 1990
Traduzione di vali/g52


(aggiornato al 2008)



The Wonder Of You



The Wonder of You
TTWII - Las Vegas International Hotel - August 13, 1970.
Words & Music: Baker Knight
Recorded: 1970/02/18, first released on single
Tradotto da Vali/g52

***********************************************


“The Wonder Of You” - incisa da Elvis Presley mercoledì 18 Febbraio 1970
Scritta da: Knight
Originariamente incisa da Ray Peterson nel 1959
Versione originale di Elvis Presley su: On Stage; Walk A Mile In My Shoes
The Essential 70's Masters Disc 1


Inizialmente scritta da Baker Knight per Perry Como, ma poi data a Ray Peterson, che, nell’estate del 1959, si trovò tra le Top 30 US hit in 1959. La RCA riprese la versione di Ray, nel 1964, quando raggiunse il 70° posto nella classifica dell’US pop. La versione di Elvis Presley andò notevolmente oltre. Lo stesso Peterson disse: "Lui [Elvis Presley] mi chiese se mi avrebbe dato fastidio, se avesse inciso 'The Wonder of You.' Io dissi, 'Tu non devi chiedere il permesso, tu sei Elvis Presley Presley.' E lui, 'Sì invece, perchè tu sei Ray Peterson.'" Peterson morì nel gennaio del 2005. Da notare che la versione sul CD "ELV1S 30 #1 Hits" non è quella che venne pubblicata come singolo o usata per gli albums sopra indicati, ma si tratta di una versione di qualità più bassa. Si direbbe che chi ha fatto la compilation non abbiano notato questo errore, visto che non si cita di quale versione si tratta.

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html
(aggiornato al 2008)







Young and Beautiful

Young And Beautiful 
Words & Music: Abner Silver/ Aaron Schroeder 
Recorded: 1957/04/30, first released on "EP"
Traduzione di Vali/g52