★★★ THIS IS ELVIS ★★★: Gospel
Visualizzazione post con etichetta Gospel. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Gospel. Mostra tutti i post

'68 Comeback Special Gospel Medley




'68 Comeback Special Gospel Medley

Sometimes I feel Like a Motherless Child
Trad. Arr. W. Earl Brown

Where Could I Go But To The Lord
Words & Music: J.B. Coats
Recorded: 1966/05/27, first released on "How Great Thou Art"

Up Above My Head
Words & Music: W. Earl Brown
Recorded: 1968/06/22, first released on "Elvis NBC TV Special"

Saved
Words & Music: Jerry Leiber/Mike Stoller
Recorded: 1968/06/22, first released on "Elvis NBC TV Special" *



**********************************************************








“Where Could I Go But To The Lord” - incisa da Elvis Presley sabato 28 Maggio 1966
Scritta da: Coats
Originariamente incisa da James B Coats nel 1940
Versione originale di Elvis Presley su: How Great Thou Art; Amazing Grace (CD 1)

K. E. Harvis e J. M. Black scrissero quello che si definisce l’ “originale" nel 1890, ma J. B. Coats la riscrisse nel 1940, dandoci la versione di Elvis Presley. Red Foley usò questa canzone, nel 1951, come lato B del suo primo disco "Peace In The Valley."


*************************



“Up Above My Head” - incisa da Elvis Presley sabato 22 Giugno 1968
Scritta da: Tharpe (?)
Originariamente incisa da Southern Sons nel 1941
Versione originale di Elvis Presley su: NBC-TV Special

Molte fonti indicano Sister Rosetta Tharpe, quale autrice sia della musica, che delle parole di questo pezzo. Tuttavia Tharpe incise la sua versione nel 1947, anche se quella fatta nel 1941 dai Southern Sons, è chiaramente lo stesso brano. Sister Rosetta Tharpe fu uno dei rarissimi artisti che nella sua carriera ebbe la capacità di cantare sia musica gospel che R&B. Era una vera rocker, ma si sentiva più felice e a suo agio con il gospel (incise anche un pezzo con il nome Sister Kati Marie). La sua versione di "Up Above My Head" fu incisa in duetto con Marie Knight.


**************************************




“Saved” - incisa da Elvis Presley sabato 22 Giugno 1968
Scritta da: Leiber; Stoller
Originariamente incisa da LaVern Baker nel 1960
Versione originale di Elvis Presley su: NBC-TV Special


LaVern Baker era nata Dolores Williams nel 1929. Alla fine del 1940, ottenne il suo primo contratto con la Okeh Records e poi si spostò all’Atlantic. Qui, nel 1955, con Tweedle Dee raggiunse il successo. Saved fu scritta e prodotta da Leiber and Stoller e l’incisione della Baker ebbe una nomination per il grammy, come migliore incisione di Best Rhythm and Blues del 1960. In seguito il successo fu più limitato, anche se, nel 1966, la Baker entrò in classifica con la canzone Think Twice, eseguita in duetto con Jackie Wilson. LaVern Baker morì nel 1997.

(aggiornato al 2008)






You'll Never Walk Alone


You'll Never Walk Alone
Words & Music: Rodgers/ Hammerstein
Recorded: 1967/09/11, first released on single


Quando cammini nella tempesta

tieni la testa ben alta

e non aver paura del buio
alla fine della tempesta c'è un cielo dorato
e la dolce canzone argentina di un'allodola
Vai avanti nel vento
vai avanti nella pioggia
Anche se i tuoi sogni sono stati sconvolti e distrutti
vai avanti con la speranza nel cuore e tu non camminerai mai da solo


You'll Never Walk Alone è una canzone scritta dalla coppia da Richard Rodgers e Oscar Hammerstein per il musical del 1945 Carousel. (Giostra)

Il musical racconta la storia del intricato amore tra Billy, introverso giostraio, e Julie; il loro matrimonio è però interrotto dalla morte di Billy, avvenuta mentre cercava di derubare un uomo per poter mantenere il figlio che Julie avrebbe presto dato alla luce, una volta in Cielo allo spirito di Billy viene data la possibilità di ritornare sulla terra per qualche ora e sistemare quello che aveva lasciato in sospeso con i membri della sua famiglia...

You'll Never Walk Alone viene eseguita in due momenti importanti del Musical, inizialmente viene cantata alla morte di Billy da Julie ma non riuscirà a proseguire perchè la commozione sara' troppo grande, continuerà la sua amica, per consolarla, ed è una versione strappalacrime. Verrà eseguita di nuovo nella scena finale dove, in segno di incoraggiamento, i compagni di classe della figlia di Julie, in prossimità degli esami finali, canteranno la canzone mentre il padre nel frattempo ritornato temporaneamente sulla terra, assiste alla scena.

Proprio per il fatto che questo brano è messo in relazione agli esami finali, esso divenne ben presto uno standard in occasione delle feste di diploma negli in America. Molti cantanti registrarono questa canzone, versioni piu' famose sono quelle di Judy Garland, Frank Sinatra e Roy Hamilton. ma in Europa saranno Gerry & the Pacemakers, a inciderla per primi.

Diverrà l'inno ufficiale del Liverpool, tanto da vedere il suo titolo inscritto sulla testata dello Shankly Gate, You'll Never Walk Alone è stata adottata da altre tifoserie del Regno Unito, in particolare quella della squadra scozzese del Celtic, Negli anni sessanta c'era l'abitudine, prima di una partita di calcio, di far ascoltare la prima canzone in classifica nella hit parade e fu proprio la cover dei Gerry & the Pacemakers a rimanere in classifica per 10 settimane, ma quando non fu più al primo posto i tifosi scozzesi del Celtic continuarono a cantarla ugualmente.

I, John





I, John *
Words & Music: William Gaither
Recorded: 1971/06/09, first released on "He Touched Me"
Traduzione di vali/g52



* NOTA ESPLICATIVA

Credo sia il caso di spendere qualche parola su questo brano, che ELVIS fra l’altro amava molto – lo improvvisa anche accompagnato dai suoi coristi, dopo una sessione di prove per il suo famoso TOUR del 1972, chi ha visto il film l’avrà sicuramente notato.
Questo gospel sembra abbia le sue origini nel lontano 1870. Con gli anni ha chiaramente subito delle modifiche oltre che nel testo anche nel titolo "I John Saw A Mighty Number - "John Saw a Mighty Number," - "John Saw De Holy Number," - "John Said He Saw A Number” ......... "I, John”.
Affinché non si pensi ad un errore vorrei portare l’attenzione di chi legge proprio sul primo verso, che fa poi da ritornello alla canzone “Oh well, I, John, he saw mighty number” sembrano tre persone “Io, Giovanni e lui abbiamo visto il numero sacro” invece no, c'è una sola persona...Giovanni. La traduzione esatta infatti è “Io, Giovanni ho visto il numero sacro”, è una sorta di dichiarazione solenne; la terza persona singolare “he” è usata spesso dagli americani come noi usiamo il “Nos Maiestatis” per dare maggior importanza alla persona che sta parlando.
Il testo comunque non è di fantasia, come nella maggior parte delle canzoni gospel e non, ma si rifà al Nuovo Testamento, per l’esattezza all' “Apocalisse di Giovanni- Rivelazione 21” (ultimo capitolo della Bibbia) che nella Introduzione alla visione comincia proprio con queste parole: “Io, Giovanni,…..”.
La città in questione è Gerusalemme (la città sacra), il numero sacro è il 12, – la città ha 12 porte, su cui ci sono 12 angeli ed i nomi delle 12 tribù dei figli d’Israele, le mura poggiano su 12 basamenti sui quali ci sono scritti i nomi dei 12 Apostoli - la forma perfetta per gli antichi era il quadrato ecc...ecc...


*********************************************************


Originariamente incisa da Arizona Dranes nel 1926

Questa è una canzone di cui non è stato facile trovare le origini! Questa versione fu scritta nel 1961 e la prima incisione che ho trovato è del 1962, su un LP chiamato "A Festival Of Spiritual Songs" su etichetta King, eseguita dai "Mighty Faith Increasers". La track, poi venne chiamata, "I John Saw A Mighty Number." Non tutte le fonti sono d’accordo sull’autore di questo pezzo, e sul libro di Jorgensen "A Life In Music," il brano viene indicato a pag. 205, come scritta da William Gaither. Come per le canzoni con titolo simile ("John Saw a Mighty Number," "John Saw De Holy Number," etc.) abbiamo già incluso la primissima raccolta degli Spirituals dei negri, del 1870. Le registrazioni, che esistono e sono state fatte prima del 1961, sono con questo titolo e una di esse "John Said He Saw A Number," di Arizona Dranes, è chiaramente la maggiore ispirazione per "I, John," , se non addirittura il vero originale. Le parole sono basate sulla testo della Bibbia, Revelation 21.


By And By




By And By
Words & Music: Charles Albert Tindley (Arranged by Elvis Presley)
Recorded: 1966/05/26, first released on "How Great Thou Art"
Traduzione di vali/g52

****************************************************



By And By - incisa da Elvis Presley venerdì 27 Maggio, 1966
Scritta da: Tindley
Originariamente incisa dal Rev. Edward Clayborn nel 1927

Versione originale di Elvis Presley su: How Great Thou Art; Amazing Grace (CD 1)
(Aggiornata al 2008)

Charles H. Tindley nacque 1851 e morì nel 1936. Scrisse questo brano nel 1905 come "We"ll Understand It Better By and By." Potrebbe aver inciso il brano, lui stesso, ma non è stato confermato. Tidley scrisse anche la canzone "I'll Overcome Some Day," che più tardi divenne famosa come "We Shall Overcome."
Scrisse, inoltre, il brano gospel "Stand By Me." Molte fonti indicano che questa è la canzone che Ben E. King ebbe come hit nel 1960s, invece questo è un brano diverso. Tuttavia, Elvis Presley, per la sua raccolta di Gospel “How Great Thou Art” incise anche "Stand By Me" di Tindley. Il Reverendo Edward Clayborn era noto come The Guitar Evangelist e, tra il 1926 e il 1928 (o 1930) ha inciso molti brani gospel per la Vocalion Recorda. La sua versione di “By and By”, con il titolo “Bye And Bye When The Morning Comes” Venne registrata nel 1927.



http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html

Danny Boy


Danny Boy
Words & Music: Frederic Weatherly
Recorded: 1976/02/05, first released on "From Elvis Presley Boulevard"
Traduzione di vali/g52

********************************************************


“Danny Boy” - incisa da Elvis Presley giovedì 5 Febbraio 1976
Scritta da: Weatherly
Originariamente incisa da Ernestine Schumann-Heink nel 1915

Versione originale di Elvis Presley su: From Elvis Presley Presley Boulevard, Memphis Tennessee; Walk A Mile In My Shoes—The Essential 70's Masters Disc 4 (aggiornato al 2008)

Fred Weatherly scrisse le parole di Danny Boy, ma, prima nel 1855, la melodia venne pubblicata in The Petrie Collection Of The Ancient Music Of Ireland di George Petrie. Il brano senza nome fa comprendere che la sua origine è di Londonderry ed era conosciuta come The Londonderry Air.
Ernestine Schumann-Heink era un contralto tedesco che faceva parte della New York Metropolitan Opera.

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html

Sweet Sweet Spirit




Sweet Sweet Spirit - Elvis On Tour (sottotitolato)

We Call On Him

We Call on Him - Elvis Presley (Sottotitolato)

Take My Hand, Precious Lord




Take My Hand, Precious Lord
Words & Music: Thomas A. Dorsey
Recorded: 1957/01/13, first released on "EP"
Traduzione di vali/g52


********************************************

Originariamente incisa da Heavenly Gospel Singers nel 1937


Thomas Dorsey scrisse questo brano, nel 1932, dopo la morte della sua prima moglie e della loro figlia. Dorsey, di questa canzone, scrisse: "Di quasi 400 pezzi che io ho scritto, questa è la più grande." The Heavenly Gospel Singers si formarono a Detroit nel 1927, ma usarono questo nome solo a partire dal 1933. Dopo un considerevole successo on tour, il gruppo nel 1935, firmò un contratto d’incisione. I Heavenly Gospel Singers proseguirono con numerosi andirivieni di persone, fino agli inizi del 1950, quando si sciolsero. Nel 1939, il Golden Gate Quartet incise anche questo brano e il fraseggio usato era molto simile a quello usato da Elvis Presley. Thomas Dorsey morì nel 1993.

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html



Why Me, Lord?








Why Me Lord
Words & Music: Kris Kristofferson
Recorded: 1974/03/20, first released on "Elvis Recorded Live on Stage in Memphis"
Traduzione di vali/g52

*************************************************


Why Me Lord” - incisa da Elvis Presley mercoledì 20 Marzo 1974
Scritta da: Kristofferson
Originariamente incisa da Kris Kristofferson nel 1972

Versione originale di Elvis Presley su: Incisa Live On Stage In Memphis; Amazing Grace (CD 2)
L’ex pugile Golden Gloves, Kris Kristofferson rifiutò l’offerta di insegnare all’accademia militare di West Point e si trasferì a Nashville, per diventare musicista country. Grande fan di Willie Nelson, divenne un componente del gruppo "The Highwaymen," insieme a Johnny Cash, Waylon Jennings e lo stesso Nelson. La versione di Kristofferson appare sul suo LP "Jesus Was A Capricorn" con il titolo "Why Me." Elvis Presley incise molti brani di Kristofferson inclusi "Help Me Make It Through The Night" e "For The Good Times."

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html
(aggiornato al 2008)

If That Isn't Love




If that Isn't Love
Words & Music: Dottie Rambo
Recorded: 1973/12/16, first released on "Good Times"
Traduzione di vali/g52

**************************************************




“If That Isn't Love” - incisa da Elvis Presley domenica 16 Dicembre 1973
Scritta da: Rambo
Originariamente incisa da The Rambos nel 1969

Versione originale di Elvis Presley su: Amazing Grace (CD2)
Dottie Rambo, che scrisse questo pezzo, formò The Rambos insieme a suo marito Buck e realizzò la sua incizione su etichetta Vista. Si dice, che Dottie Rambo abbia scritto più di 1,500 canzoni!


http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html
(aggiornato al 2008)


Help Me


Help Me
Words & Music: Larry Gatlin
Recorded: 1973/12/12, first released on single
Traduzione di vali/g52

******************************************

Originariamente incisa da Kris Kristofferson nel 1972

E’ possibile che Larry Gatlin abbia inciso la versione della sua stessa composizione nel 1972. Quell’anno, Johnny Cash eseguì la canzone in un film, ma non la incise se non troppo tardi. Il campione di box Golden Gloves, Kris Kristofferson rifiutò un’offerta di insegnare all’accademia militare americana, di West Point, trasferendosi invece a Nashville per diventare un musicista country. Grande fan di Willie Nelson, divenne uno dei componenti del gruppo "The Highwaymen," come pure Johnny Cash, Waylon Jennings e lo stesso Nelson.  La versione eseguita da Kris Kristofferson si trova nel suo LP "Jesus Was A Carpenter" ed è suonata in duetto

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html
(aggiornato al 2008)




How Great Thou Art


How Great Thou Art
Words & Music: Stuart K. Hine
Recorded: 1966/05/25, first released on "How Great Thou Art"
Traduzione di vali/g52

***************************************************




“How Great Thou Art” - incisa da Elvis Presley mercoledì 25 Maggio 1966
Scritta da: Boberg; Hine
Originariamente incisa da George Beverly Shea nel 1955
Versione originale di Elvis Presley su: How Great Thou Art; Amazing Grace (CD 1); Elvis Presley In Concert
Questo brano, originariamente, arriva dalla Svezia, con parole in inglese, scritta da Stuart K. Hine. Inizialmente il pezzo era una poesia in 9 versi, che si chiamava "O Store Gud" e fu scritta nel 1886 dal Pastore Carl Boberg, che si ispirò durante una visita in un paesino di campagna nella parte orientale della Svezia e si trovò intrappolato in un enorme temporale, seguito da un brillante e luminoso sole e dal canto degli uccelli. Parecchi anni più tardi, le parole furono inserite in una melodia svedese, popolare e tradizionale. Da questo, venne creata una versione in tedesco e 5 anni dopo, una versione russa. Le parole in inglese, dei primi tre versi, furono create dal Rev. Stuart Hine verso il 1933 e successivamente nel 1947, per il 4° verso.
Elvis Presley amava cantare questo pezzo durante i concerti.


http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html
(aggiornato al 2008)





Elvis arrangio' questo antico gospel in studio, era convinto che rendendola più lenta della versione degli Statesmen suonasse più spirituale. In questo gruppo faceva parte anche Jake Hess, artista che Elvis ammirava da molto tempo soprattutto per il suo modo particolare di cantare.
Era il 1966 e Jerry Schilling ricorda una notte in cui Charlie Hodge e Elvis cantarono insieme How Great thou Art, ma, dice Jerry, "durante quella canzone è successo qualcosa di spaventoso. Elvis era pallido come un morto e ancora un po' sveniva. L'unico modo in cui riesco a rendere quello che ho visto è dire che sembrava che la sua anima stesse lasciando il corpo. Durante quella canzone è davvero successo qualcosa. Alla fine pensavo che stesse per morire" Si dice che da quel momento in poi qualcosa succedeva sempre ogni qual volta Elvis si metteva a cantare How Great Thou Art.
Nel 1974 a Memphis eseguì una versione bellissima che gli fece ottenere il Grammy e in uno dei suoi ultimi concerti il 19 giugno 77 a Omaha dove riarrangio' coraggiosamente la canzone rendendola ancora piu' piacevole.

Personalmente rimango sempre estasiata ogni volta che ascolto Elvis cantare questa canzone, mi porta li', con lui in quella bellissima chiesa che fa sfondo al suo album...



Miracle Of The Rosary



Miracle Of The Rosary
Words & Music: Lee Denson
Recorded: 1971/05/15, first released on "Elvis Now"
Traduzione di vali/g52



******************************************************



“Miracle Of The Rosary” - incisa da Elvis Presley sabato 15 Maggio 1971
Scritta da: Denson
Originariamente incisa da Lee Denson nel 1960
Versione originale di Elvis Presley su: Elvis Presley Now

Denson scrisse ed incise la versione originale di questo pezzo, nel 1960.


http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html


(aggiornato al 2008)








He Touched Me


He Touched Me 
Words & Music: W. Gaither
Recorded: 1971/05/18, first released on single
Sottotitolato in Italiano
Traduzione testi di Vali/g52

****************************************


“He Touched Me” - incisa da Elvis Presley Martedì 18 Magio 1971
Scritta da: Gaither
Originariamente incisa da Bill Gaither Trio nel 1963

Versione originale di Elvis Presley su: He Touched Me; Amazing Grace (CD2)

Uno dei maggiori parolieri di successo di tutta la musica cristiana, Bill Gaither era un membro originale del Gaither Trio (formato da Gaither, suo fratello Bill, e la sorella Mary Ann), gruppo facente parte del nuovo stile di musica gospel. La moglie di Bill, Gloria, più avanti rimpiazzò, nel gruppo, Mary Ann, che venne inserito nel Gospel Music Association Hall of Fame, nel 1999. Oltre alle incisioni con il trio, Bill e Gloria, incidevano come duo e come parte della Gaither Vocal Band. Bill Gaither, nel 2002, realizzò un CD da solista, dal titolo "He Touched Me."


(aggiornato al 2008)







http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html



(aggiornato al 2008)

A Think Called Love



A Thing Called Love
Words & Music: Jerry Reed
Recorded: 1971/05/19, first released on "He Touched Me"
Tradotta da Vali/g52


*************************************************




“A Thing Called Love” - Incisa da Elvis Presley Mercoledì, 19 Maggio, 1971
Scritta da: Hubbard
Originariamente incisa da Jimmy Dean nel 1967

Versione di Elvis Presley su: He Touched Me; Amazing Grace (CD 2)
(Aggiornato al 2007)

Jerry Hubbard, l’autore, è il nome vero di Jerry Reed. Ha scritto anche le canzoni “U.S. Male” e “Guitarman”. Entrambe sono state grandi hits di Elvis. Incise la sua versione di “A Thing Called Love” nel 1968. Tuttavia la versione di Jimmy Dean venne pubblicata il 1° gennaio 1968 e pertanto registrata nel 1967 (probabilmente in dicembre). Dean era nato nell’agosto del 1928 a Seth Ward, Il suo primo contratto venne firmato nel 1952, ma non entrò in vigore fino al 1961, anno in cui incise per la Columbia, e raggiunge un notevole successo con "Big Bad John”, vendendo un milione di copie. Nel 1965, lasciò la Columbia per andare con la RCA. Continuò ad incidere ed avere successi minori fino al 1983.


http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html

An Evening Prayer



An Evening Prayer
Words & Music: Battersby/ Gabriel
Recorded: 1971/05/18, first released on "He Touched Me"
Traduzione di vali/g52

*****************************************


Originariamente incisa da Homer Rodeheaver nel 1915


Charles Gabriel procurò l’arrangiamento per questo inno, scritto nel 1911, da C.M. Battersby, basato su un testo della Bibbia, Salmo 19:12-12 “Perdona i miei errori nascosti. Proteggi il tuo servo dai peccarti intenzionali”. Venne incisa da numerosi cantanti, inclusi Jim Reeves, Mahalia Jackson e The Blackwood Brothers. L’originale di Homer Rodegaver, del 1915, venne pubblicata con l’etichetta Victor.

http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html

Amazing Grace


Amazing Grace
Words & Music: Arranged by Elvis Presley Recorded: 1971/03/15,
first released on "He Touched Me"
Traduzione di vali/g52

*****************************************************

Originariamente incisa da The Original Sacred Harp Choir nel 1922

John Newton scrisse le parole di questo inno nel 18° secolo. Newton era stato capitano di una nave di schiavi. In gioventù non aveva carattere particolarmente piacevole, ma in seguito si pentì. Divenne parroco di una parrocchia a Onlney, in Gran Bretagna, dove creò “Onlney Humns”, un libro di inni che venne pubblicato nel 1779 e contenente la prima stampa di Amazing Grace. L’accordo originale usato per Amazing Grace è associato alla canzone popolare scozzese “Loch Lomond e all’inno inglese del 17° secolo “Todlen Hame”. Il nuovo “accordo britannico” – questo è l’accordo è quello più associato alla versione di Elvis – fu inizialmente usato nel 1835 nell’inno americano “The Shouthern Harmony. Elvis cantò un verso extra, che non fa parte della versione di Newton ("When we've been there ten thousand years…"). Questo verso fu aggiunto da John Rees nel 19° secolo. La prima versione The Original Sacred Harp Choir venne fatta su etichetta Brunswick 5150 con il titolo “New Britain”.

http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html


*********************************************


Il Gospel è qualcosa con il quale sono cresciuto,
più di qualsiasi altra cosa.
Mia madre e mio padre entrambi amavano cantare.
Conosco praticamente qualsiasi canzone religiosa
che sia mai stata scritta.
Sono cresciuto andando in chiesa e andavo sempre
quando c'era gente che cantava.
Cantavano inni spirituali e onori a Dio.
Elvis Presley



Meravigliosa Grazia
Oh com'è dolce la melodia che ha salvato
Un infelice come me
una volta ero perso
ma ora sono redento
ero cieco ma ora Vedo

Noi siamo qui
da diecimila anni
Splendenti e radiosi come il sole
E non abbiamo meno tempo
Per lodare il Signore
di quando
quando abbiamo Iniziato

__________________________________________

Amazing Grace è uno dei piu' importanti e significativi brani religiosi, e racconta la storia di un significativo percorso spirituale. L'autore John Newton è stato capitano di navi negriere, ha condotto una vita da ateo tenendo comportamenti molto irriverenti per molti anni.
Dopo il fatto di essere scampato a morte quasi certa durante una terribile tempesta. e sentendosi comunque a disagio per l'attività che conduceva, si riavvicinò alla fede, cercò di migliorare le condizioni in cui venivano trattati gli schiavi. Cercò di praticare la fede e viveva per una ricerca spirituale sempre piu' profonda fino a convertirsi e diventare pastore della parrocchia di Olney.
Si impegno profondamente per l'abolizione dello schiavismo scrivendo testi al riguardo e scrisse anche molti inni religiosi.
Considero' la sua conversione "una meraviglia di Dio" per indicare che, se aveva toccato lui, nessun peccatore ne era escluso, qualunque fossero stati i suoi peccati. Diceva infatti: "La mia memoria è quasi del tutto svanita, ma ricordo due cose: che io sono un grande peccatore e che Cristo è un grande salvatore".
Morì nel 1807, lo stesso anno in cui fu abolita la tratta degli schiavi nei domini inglesi. Sulla sua tomba c'è scritto:
"John Newton, ecclesiastico, un tempo un infedele e un libertino, servo degli schiavisti in Africa, fu, per grazia del nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo, conservato, redento, perdonato e inviato a predicare quella Fede che aveva cercato di distruggere".

Where No One Stands Alone



Where No One Stands Alone – Live '77
Words & Music: Mosie Lister
Recorded: 1966/05/25, first released on "How Great Thou Art"
Traduzione di vali/g52

**************************************


Originariamente incisa da Mosie Lister nel 1955

Nonostante fosse diventato sordo in tenera età, Mosie Lister studiò armonia e composizione fino a 17 anni. Alla fine del 1940, Lister scriveva canzoni gospel per moltissimi gruppi gospel famosi e quando, nel 1948 gli Statesmen, lo utlizzarono come arrangiatore, Lister introdusse tecniche di armonia che, tuttora sono usate in questo tipo di musica.

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html
(aggiornato al 2008)

Bosom Of Abraham



Bosom Of Abraham
Words & Music: Johnson/ McFadden/ Brooks
Recorded: 1971/06/09, first released on single
Traduzione di vali/g52

******************************************

Originariamente incisa dagli Heavenly Gospel Singers nel 1937

La versione degli Heavnely Gospel Singers venne registrata il 4 agosto 1937, per la Bluebird si chiamava "Rock My Soul." The Trumpeteers realizzarono una versione che si chiamava "Bosom Of Abraham" (Score 5031), nel 1949. The Jordinaires ne fecero una versione nel 1954 (Decca 2918)

http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html

By And By