★★★ THIS IS ELVIS ★★★

Young and Beautiful

Young And Beautiful 
Words & Music: Abner Silver/ Aaron Schroeder 
Recorded: 1957/04/30, first released on "EP"
Traduzione di Vali/g52

Hound Dog - Ed Sullivan Show

Elvis Presley "Hound Dog" (September 9, 1956) on The Ed Sullivan Show

   


 Elvis Presley "Hound Dog" (October 28, 1956) on The Ed Sullivan Show

 

If I Were You

Do You Know Who I Am


Do You Know Who I Am

Words & Music: Bobby Russell
Recorded: 1969/02/18, first released on 
"Back in Memphis (From Memphis to Vegas)"

Bridge Over Troubled Water - TTWII



Bridge Over Troubled Water
Words & Music: Paul Simon
Recorded: 1970/06/05, first released on "That’s The Way It Is"
Traduzione di vali/g52

*************************************************


“Bridge Over Troubled Water” - incisa da Elvis Presley venerdì 5 Giugno, 1970
Scritta da: Simon
Originariamente incisa da Simon and Garfunkel nel 1969

Versione originale di Elvis Presley su: That's The Way It Is (Aggiotnata la 2008)

Nel 1970, l’originale arrivò primo in classifica nelle Hot 100 US, dove rimase per 6 settimane e ricevette il Grammy Awards come disco dell’anno, canzone dell’anno, e miglior canzone contemporanea. Il successivo LP vinse il Grammy come Album dell’anno. Il brano venne inciso verso Natale 1969.
Nonostante fosse stata realizzata come performance di "Simon and Garfunkel," solo Art Garfunkel cantava, mentre fu solo Paul Simon a scriverla.
L’incisione di Elvis Presley venne fatta in studio, e vennero sovrapposti gli applausi “live”.



http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html

In The Ghetto - Take 3


In The Ghetto - Elvis Presley (Take 3) Sottotitolato




★·.·´¯`·.·★Elvis Italian Video ★·.·´¯`·.·★


Quando fu chiesto a Mac Davis di suonare per Elvis la sua in The Ghetto era talmente agitato che tremava come una foglia. Elvis stesso cerco' di metterlo a suo agio dicendogli "Sara' un successone"

E cosi' fu, e anche se gli amici lo sconsigliarono vivamente di cantare quella canzone in un periodo così politicamente difficile, (ricordiamo che meno di un anno prima a Memphis assassinarono Martin Luther King) Elvis ebbe un periodo di titubanza a incidere quel pezzo poichè da sempre era molto restio a dire la sua opinione in affari sociali o politici, ma finalmente si decise quando il produttore propose di offrirla a qualcun'altro.
E cosi' il 20 gennaio 1969 negli studi American Sound a Memphis Elvis registro' questa bellissima canzone d'accusa che ci trasmette non solo la sofferenza della povertà del ghetto e l'indifferenza sociale, ma anche la tenerezza e compassione che Elvis sicuramente provò nell'interpretare questa straordinaria canzone.


Guardiamoci…tu ed io,
Siamo troppo ciechi per vedere,
O semplicemente ci giriamo dall’altra parte
Per non vedere?

Gently

Gentle on my mind




Any Day Now


Any Day Now
Words & Music: Bob Hilliard/ Burt Bacharach
Recorded: 1969/02/20, first released on single
Traduzione di vali/g52

*******************************************


“Any Day Now (My Wild Beautiful Bird)” - Incisa da Elvis Presley Venerdì, 21 Febbraio, 1969
Scritta da: Bacharach; Hilliard
Originariamente incisa da Chuck Jackson nel 1962

Versione di Elvis Presley su: From Elvis in Memphis; From Nashville to Memphis (5)
(aggiornato al 2008)
La versione originale di Chuck Jackson raggiunse il nr. 23 nella Billboard Hot 100 chart e il nr. 2 in quella R&B, ma la più grande versione fu quella di Ronnie Milsap del 1982 che arrivò al top della classifica Country e raggiunse il 14° posto nella Hot 100 chart.

http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html



Da un giorno all’altro,
Ti sentirò dire
"Addio amore mio",
Tu andrai per la tua strada,
E quando, mio ribelle e stupendo uccellino,
Sarai volato via,
Da un giorno all’altro,
Io rimarrò da solo,
Oh, oh, oh, oh, oh.

Da un giorno all’altro,
Quando i tuoi occhi irrequieti
Incontreranno qualcun altro,
Con mio grande dolore,
Allora una triste ombra ricadrà,
Su tutta la città,
Da un giorno all’altro,
L'amore mi deluderà,
Oh, oh, oh, oh, oh.

So che non dovrei desiderare di trattenerti,
Se non vuoi restare.
Finchè non sarai andata via per sempre,
Io non mollerò, a costo della vita,
Stringendoti forte, così,
Ed implorandoti di restare.

Da un giorno all’altro,
Quando il momento arriverà
E tu dirai che è finita,
Allora io piangerò,
E poi una triste ombra ricadrà,
Su tutta la città, oh, oh,
Da un giorno all’altro,
L'amore mi deluderà,
Perchè tu non sarai con me.
Hummm...da un giorno all'altro.
Hummm...da un giorno all'altro.

Non volare via mio stupendo uccellino.
Non volare via mio stupendo uccellino, humm.
Da un giorno all'altro,
Non volare via...

Animal Instinct

Animal Instinct Words & Music: Giant/ Baum/ Kaye
Recorded: 1965/02/26, first released on "Harum Scarum"


Animal Instinct
Words & Music: Giant/ Baum/ Kaye
Recorded: 1965/02/26, first released on "Harum Scarum"




Non distogliere mai il tuo sguardo da me
Nemmeno per un istante
Perchè potrei avventarmi come una pantera
E sarebbe pericoloso
Posso essere insidioso
Rapido come un serpente
Colpisco come un cobra
Non commettere errori
Perché, piccola, ti intrappolerò
All'istante
E' istinto animale

Non credere che non ti bloccherò
Non importa quanto tu abbia implorato
Sono come un leone in gabbia
E tu sei la carne di cui avevo bisogno
Attenta! Ti avverto
Sono astuto come un falco
Sono selvaggio come una tigre
Sono in cerca di una preda
Perchè quando un uomo ha sete
Si fa un drink
E' istinto animale

Faresti meglio a non abbassare la guardia
Questo lupo è in cerca
Un leopardo non può cambiare le sue abitudini
Ed io sto quasi per scattare
L'amore è come una giungla
Una lotta all'ultimo sangue
Devo solo prenderti
Tu cederai non c'è dubbio
Sono pronto a scattare
Sono arrivato al limite
E' istinto animale
E' istinto animale
E' istinto animale

Angel 

And I Love You So - Live in Omaha 1977 


And I Love You So
Live in Omaha 1977
Words & Music: Don McLean Recorded: 1975/03/10, first released on "Today"
Tradotto da Vali/g52



E ti amo da morire,
La gente mi chiede come,
Come ho fatto a vivere fino ad ora,
Ed io rispondo che non lo so.

Credo capiscano,
Quanto sia stata triste la vita,
Ma la vita è ricominciata,
Il giorno in cui tu mi prendesti per mano.

Sì, lo so,
Quanto può essere triste la vita,
Le ombre mi inseguono,
E la notte non mi darà sollievo,
Ma io non lascerò che il calar della sera mi rattristi,
Ora che tu sei qui con me.

Ed anche tu mi ami,
I tuoi pensieri sono solo per me,
Tu mi liberi l'anima,
E sono felice che tu lo faccia.

Il libro della vita è breve,
Una volta lette le pagine,
Tutto muore tranne l'amore,
Questo è ciò che credo.

Sì, lo so,
Quanto può essere triste la vita,
Le ombre mi inseguono,
E la notte non mi darà sollievo,
Ma io non lascerò che il calar della sera mi rattristi,
Ora che tu sei qui con me.

Am I Ready





Am I Ready
Words & Music: Sid Tepper/Roy C. Bennett
Recorded: 1966/02/16, first released on "Spinout"
Traduzione di vali/g52

******************************************



“Am I Ready” - Incisa da Elvis Presley Mercoledì, 16 Febbraio, 1966
Scritta da: Tepper; Bennett

Originariamente incisa da Victor Herbert And His Orchestra nel 1910

Versione di Elvis Presley su: Double Features: Spinout/Double Trouble (aggiornata al 2008)

Nonostante la canzone sia stata composta da Tepper e Bennet, è basata su un pezzo classico per pianoforte molto più vecchio, “To A Wild Rose”, del compositore americano Edward MacDowell, nato a New York alla fine del 1860 (molte fonti erroneamente indicano il 1861). MacDowell studiò negli USA e in Europa e, per alcuni anni, lavorò in Germania prima di tornare degli USA nel 1888. “To A Wild Rose” inizialmente venne pubblicata nell’Opus 51 di MacDowell “Woodland Sketches” nel 1896. Lo stesso anno, MacDowell fu descritto come il più grande genio musicale che l’America abbia prodotto. Fu tra i primi ad usare la parte melodica e ritmica degli indiani d’America ed interpretare la bellezza del panorama americano. MacDowell morì a New York nel gennaio del 1908, probabilmente per demenza senile.


http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html

An American Trilogy - Aloha Rehearsals


An American Trilogy - Aloha Rehearsals, Jan 12, 1973 
Words & Music: Mickey Newbury 
Recorded: 1972/02/16, first released on single 
Sottotitolato in italiano, traduzione di vali/g52

Always On My Mind

Almost in Love

Almost

All That I Am

All Shook Up



All Shook Up
Words & Music: Otis Blackwell/ Elvis Presley
Recorded: 1957/01/12, first released on single
Traduzione di vali/g52

************************************************


“All Shook Up” - Incisa da Elvis Presley Sabato, 12 Gennaio, 1957
Scritta da: Blackwell
Originariamente incisa da David Hill nel 1956

Versione di Elvis Presley su: Elvis' Golden Records; ELV1S 30 #1 Hits
(Aggiornata al 2008)

David Hill era un cantante rock di New York. Questa è un modo piuttosto inesatto della parola “rock” perché, in questa canzone, somiglia molto al modo di cantare di Pat Boone. Nel 1959 ebbe un po’ di successo con le canzoni “Two Brothers” e “Living Doll (incisa da Cliff Richard in UK, per il film “Serious Charge”) Anche Vicki Young incise “All Shook Up” nel 1956 prima di Elvis, ma anche la sua versione era diversa, scritta da Bill Bellman e Hal Baine. Questa fu la prima hit di Elvis in UK. “All Shook Up” rimase 30 settimane nella Hot 100 chart in USA.

http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html