★★★ THIS IS ELVIS ★★★

You're the Boss



You're the Boss
Words & Music: Jerry Leiber/Mike Stoller
Recorded: 1963/07/11, first released on “Elvis Sings Leiber & Stoller”
Traduzione di vali/g52


***********************************************************



“You're The Boss” - incisa da Elvis Presley giovedì 11 Luglio 1963
Scritta da: Leiber; Stoller
Originariamente incisa da LaVern Baker and Jimmy Ricks nel 1961
Versione di Elvis Presley su: Elvis Presley Sings Leiber & Stoller; Collectors Gold


Un duetto con la deliziosa Ann-Margret dal film, "Viva Las Vegas"

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html

(aggiornato al 2008)

It Is No Secret (What God Can Do)



It Is No Secret (What God Can Do)
Words & Music: Stuart Hamblen
Recorded: 1957/01/19, first released on “EP”
Traduzione di vali/g52



*******************************************************



Originariamente incisa da Stuart Hamblen nel 1950

La versione di Elvis Presley, originariamente, fu realizzata come parte di "Peace In The Valley" EP nel 1957. Stuart Hamblen era una stella dei film western film e il leader di una band di C&W, prima della sua conversione al Cristianesimo. Così iniziò a scrivere ed incidere numerose canzoni gospel, dove questa è sicuramente la più conosciuta. (un’altra sua canzone che fu incisa da Elvis Presley è "Known Only To Him"). Ebbe anche un suo programma radiofonico, "Cowboy Church Of The Air" dal 1938 al 1952. La storia racconta che Stuart Hamblen ebbe l’idea per la canzone da John Wayne, chiamandolo Hamblen, un qualche attore di film, che stava lasciando la sua casa in un momento di depressione.


If We Never Meet Again




If We Never Meet Again
Words & Music: Albert E. Brumley
Recorded: 1960/10/31, first released on “His Hand in Mine”
Traduzione di vali/g52

****************************************************


Originariamente incisa da Albert E. Brumley nel 1945

Albert Brumley è probabilmente lo scrittore di canzone gospel, più conosciuto del 20° secolo. Scrisse la sua prima canzone gospel, nonché quella di maggior successo, 1931—"I'll Fly Away." Un’altra canzone di Brumley, incisa da Elvis Presley è "Blessed Jesus Hold My Hand" (anche se in forma non ufficiale nella "Million Dollar Quartet" session).



Harbor Lights




Harbor Lights
Words & Music: J. Kennedy/H. Williams
Recorded: 1954/07/05, first released on “A Legendary Performer, Vol. 2”
Traduzione di vali/g52



******************************************************

Originariamente incisa da Roy Fox Orchestra, vocal Barry Gray nel 1937 


Harbor Lights non è di origine americana, ma inglese, quindi lo spelling corretto è Harbour Lights. Il paroliere Jimmy Kennedy nacque a Omagh, Irlanda del Nord. A seguito della tipologia delle parole, molti pesavano che fosse americano. Invece era uno dei più famosi parolieri britannici, con il più alto numero hits in USA, fino all’arrivo di Lennon e McCartney. Tra le sue composizioni ci sono "Red Sails In The Sunset" e "Teddy Bear's Picnic." La prima versione con il testo americano venne incisa nel 1937 da Claude Thornhill. L’accordo venne usato come tema musicale per il film del 1940 "The Long Voyage Home," con John Wayne. Alcune informazioni danno come scrittori Williams e Kennedy — non fa differenza, in quanto, Hugh Williams era uno pseudonimo, usato dal compositore nato in Austria Wilhelm Grosz (che, causualmente scrisse "Tomorrow Night"). Kennedy scrisse anche "South Of The Border."



Today, Tomorrow and Forever (Master)


Today, Tomorrow and Forever
Words & Music: Giant/Baum/Kaye 
Recorded: 1963/07/11, first released on “EP”
Traduzione di Vali/g52.

*****************************************

Originariamente incisa da Johann Strauss Orchester nel 1910


Il virtuoso di piano ungherese Franz Liszt, tra il 1847 e il 1849, scrisse tre versioni della "Liebestraum", pubblicandola poi finalmente nel 1850. Fu la terza versione a diventare la più conosciuta ed è su questa versione che è basata "Today, Tomorrow and Forever”. La pubblicazione della versione originale di Elvis Presley era un assolo, ma l'interessante duetto che Elvis Presley fece con Ann-Margret, sua co-star nel film "Viva Las Vegas", può essere trovata sul CD nr.4 del cofanetto "Today, Tomorrow And Forever."

Today, Tomorrow And Forever



Today, Tomorrow and Forever
Words & Music: Giant/Baum/Kaye 
Recorded: 1963/07/11, first released on “EP”
Traduzione di Vali/g52

In My Way


In My Way
Words & Music: Fred Wise/Ben Weisman
Recorded: 1960/11/07, first released on “Elvis for Everyone”

Charro!



Charro!
Words & Music: Mac Davis/Billy Strange
Recorded: 1968/10/15, first released on single
Traduzione di Vali/g52

Puppet On A String



Puppet on a String      
Words & Music: Sid Tepper/ Roy C. Bennett
Recorded: 1964/06/10, first released on “Girl Happy”
Traduzione di Vali/g52

*********************************************

Originariamente incisa da Edith McDonald nel 1917
"Puppet On A String" del 1917? Sì e no! La melodia di Puppet è basata sulla ninna nanna "Hush Little Bay," le cui origini si sono perse nel tempo. La canzone fu ritrovata da Cecil Sharpe, nel 1916, quando la sentì cantare da una certa Mrs Julia Boone. La prima incisione commerciale, sembra sia stata fatta nell’anno successivo, da Edith McDonald, per la Edison Diamond Discs. L’accordo e le parole, oltre alla versione di Elvis Presley, hanno ispirato molte canzoni, tra cui "Hambone," "Bo Diddley," "Mockingbird" e nel 1964 "Fool, Fool, Fool" (canzone completamente diversa dal "Fool, Fool, Fool" di Elvis Presley, antecedente di almeno una decade).



Never Been To Spain


Never Been to Spain
Words & Music: Hoyt Axton 
Recorded: 1972/06/10, first released on “Elvis as Recorded at Madison Square Garden”
Traduzione di Vali/g52

****************************************

Originariamente incisa da Hoyt Axton nel 1971


La madre di Hoyt, Mae Axton, scrisse l’originale di Heartbreak Hotel di Elvis Presley. Nel 1971 "Never Been To Spain" fu una grande hit per I Three Dog Night. Lo stesso Hoyt sembra abbia fatto un po’ anche l’attore, essendo apparso in numerosi films, tra cui "The Gremlins." di Spielberg.


Let It Be Me


Let It Be Me
Words & Music: Mann Curtis/ Pierre Delanoe/ Gilbert Becaud 
Recorded: 1970/02/17, first released on “On Stage”
Traduzione di Vali/g52

******************************************************

Originariamente incisa da Gilbert Bécaud nel 1955 (come Je t'Appartiens)

Si tratta di un pezzo originale francese del 1955. La versione inglese venne incisa, nel 1957, da Jill Corey e Jimmy Carroll, con il titolo "Let It Be Me". Molti altri li seguirono.



Crying In The Chapel


Crying in the Chapel
Words & Music: Artie Glenn 
Recorded: 1960/10/30, first released on single
Traduzione di Vali/g52

Stranger In The Crowd


Stranger In The Crowd
Words & Music: Winfield Scott 
Recorded: 1970/06/05, first released on "That's The Way It Is"
Las Vegas International Hotel – 13 Agosto 1970 – Dinner Show
Traduzione di Vali/g52

A Little Bit Of Green

I Want You With Me



I Want You With Me
Words & Music: Woody Harris
Recorded: 1961/03/12, first released on “Something for Everybody”
Traduzione di Vali/g52

********************************************************

Originariamente incisa da Bobby Darin nel 1958

Versione originale di Elvis Presley su: Something For Everybody; From Nashville To Memphis (1)
Anche se Bobby Darin incise questo pezzo nel luglio del 1958, ma non venne pubblicato fino a settembre 1960, nel suo LP "For Teenagers Only" per l’etichetta Atco.

(aggiornato al 2008)