★★★ THIS IS ELVIS ★★★

Moody Blue






Moody Blue
Words & Music: Mark James
Recorded: 1976/02/04, first released on single
Traduzione di vali/g52


***********************************

Originariamente incisa da Mark James nel 1974

Francis Rodney Zambon, lo scrittore di "Suspicious Minds" è il vero nome di Mark James. James nato 1940, è cresciuto imparando a suonare il violino, fino a quando non scoprì la chitarra e formò il suo gruppo, "Francis Zambon and the Naturals," incidendo e pubblicando alcuni singoli alla fine degli anni ‘50 ("Jive Note" fu il primo). Dopo il servizio militare, a James venne offerto un lavoro all’ American Sound Studios. La sua registrazione di "Moody Blue" ebbe poco successo. Vedere anche "Always On My Mind," "It's Only Love" e "Suspicious Minds."

We Can Make The Morning


We Can Make The Morning - Elvis Presley (Sottotitolato)

Take My Hand, Precious Lord




Take My Hand, Precious Lord
Words & Music: Thomas A. Dorsey
Recorded: 1957/01/13, first released on "EP"
Traduzione di vali/g52


********************************************

Originariamente incisa da Heavenly Gospel Singers nel 1937


Thomas Dorsey scrisse questo brano, nel 1932, dopo la morte della sua prima moglie e della loro figlia. Dorsey, di questa canzone, scrisse: "Di quasi 400 pezzi che io ho scritto, questa è la più grande." The Heavenly Gospel Singers si formarono a Detroit nel 1927, ma usarono questo nome solo a partire dal 1933. Dopo un considerevole successo on tour, il gruppo nel 1935, firmò un contratto d’incisione. I Heavenly Gospel Singers proseguirono con numerosi andirivieni di persone, fino agli inizi del 1950, quando si sciolsero. Nel 1939, il Golden Gate Quartet incise anche questo brano e il fraseggio usato era molto simile a quello usato da Elvis Presley. Thomas Dorsey morì nel 1993.

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html



Talk About The Good Time



Talk About The Good Times
Words & Music: Jerry Reed
Recorded: 1973/12/14, first released on "Good Times"
Traduzione di vali/g52

*********************************************



“Talk About The Good Times” - incisa daElvis Presley venerdì 14 Dicembre 1973
Scritta da: Reed
Originariamente incisa da Jerry Reed nel 1970
Versione originale di Elvis Presley su: Good Times; Walk A Mile In My Shoes—The Essential 70's Masters Disc 4


Jerry Reed scrisse anche "Guitar Man" e "U.S. Male."
http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html
(aggiornato al 2008)

Shake A Hand



Shake a Hand
Words & Music: Joe Morris
Recorded: 1975/03/11, first released on "Today"
Traduzione di Vali/g52

********************************************

Originariamente incisa da Faye Adams in 1953

Faye Adams era conosciuta come una piccola ragazzina con una grande voce. Nata come Fay Tuell nel 1925, aveva 5 anni quando cantò, alla radio, con sua sorella, con il nome Tuell Sisters. L’incisione di Faye Adams di "Shake A Hand", nel 1953, rimase alla top della classifica del Rhythm and Blues, per 9 settimane consecutive.


Reach Out To Jesus

              

Reach Out To Jesus
Words & Music: Ralph Carmichael
Recorded: 1971/06/08, first released on "He Touched Me"

Return To Sender

Return to sender - Elvis Presley (Sottotitolato)

One-Sided Love Affair

Make The World Go Away

 

Make The World Go Away - Elvis Presley Live TTWII Sottotitolato

Separate Ways

Separate Ways - From Elvis On Tour - Elvis Presley (Sottotitolato)

Mystery Train

I'll Take You Home Kathleen




I'll Take You Home Again Kathleen
Words & Music: Arranged by Elvis Presley
Recorded: 1971/05/19, first released on "Elvis (Fool)"
Traduzione di vali/g52


*******************************************


“I'll Take You Home Again, Kathleen” - incisa da Elvis Presley dopo Aprile 1959
Scritta da: Westendorf
Originariamente incisa da Will Oakland nel 1912

Versione originale di Elvis Presley su: Elvis Presley (the Fool album); Walk A Mile In My Shoes—The Essential 70's Masters Disc 4

Nel 1875, l’autore originale George Perselr (non Presley) compose il brano “Barney,TaKe Me Home Again” con parole di Arthur French, dedicandola al suo amico. Nel 1875 0 76, Thomas Westendorf, scrisse un brano di risposta che si chiamava “I’ll Take You Home Again, Kathleen, basandosi sull’accordo di "Barney, Take Me Home Again." Come Will Oakland, sembra che Walter van Brunt abbia inciso la canzone nel 1912. Nel 1959, Elvis Presley ne fece una registrazione casalinga, quando si trovava in Goethestrasse, Bad Nauheim, Germany, durante il servizio militare, ma fece anche una registrazione in studio il 19 Maggio 1971.


(aggiornato al 2008)

Love Me Tender



Love Me Tender - Elvis Presley Live dal Comeback Special 1968 

Life





Life - Elvis Presley
Words & Music: Shirl Melete
Recorded: 1970/06/06, first released on single
Traduzione di vali/g52

*********************************************

Originariamente incisa da Shirl Milete nel 1969

Milete incise questo suo pretenzioso pezzo per il suo LP, realizzato su Poppy 40,005 ed intitolato semplicemente "Shirl Milete." Realizzò il brano che come singolo, lo stesso anno. C’è una distinta similitudine, nella melodia. tra questo brano e un’altra composizione di Milete, "My Little Friend," che Elvis Presley aveva inciso nel 1969.


http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html







My Little Friend

One Night





One Night
Words & Music: Bartholomew/King
Recorded: 1957/02/23, first released on single
Traduzione di vali/g52

*******************************************

Originariamente incisa da Smiley Lewis nel 1955


La versione originale di Smiley Lewis venne registrata in ottobre o novembre del 1955 e pubblicata agli inizi del 1956 cu etichetta Imperial. La prima registrazione di questo pezzo, da parte di Elvis Presley, intitolato "One Night Of Sin" ed incisa il 24 gennaio 1957, non fu pubblicata per quasi 30 anni, perché, essendo considerata troppo audace, avrebbe potuto danneggiare la sua carriera. Detta versione contiene le parole originali, di Smiley Lewis, che dicono esattamente "one night of sin is what I'm now paying for” (ciò che sto pagando, è una notte di peccato).
Elvis Presley reincise il brano, qualche settimana più tardi, cambiando questa frase con "one night with you is what I'm now praying for." Ma si può capire cosa intendesse...

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html

One Night Of Sin

Ku-U-I-po

It Feels So Right

It's Still Here