★★★ THIS IS ELVIS ★★★: Paradise Hawaiian Style
Visualizzazione post con etichetta Paradise Hawaiian Style. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Paradise Hawaiian Style. Mostra tutti i post

A Dog's Life



A Dog's Life
Words & Music: Sid Wayne/Ben Weisman
Recorded: 1965/07/27, first released on "Paradise, Hawaiian Style"
Traduzione di Vali/g52







House Of Sand




House of Sand
Words & Music: Giant/Baum/Kaye
Recorded: 1965/07/27, first released on “Paradise, Hawaiian Style”
Traduzione di vali/g52


This Is My Heaven


This Is My Heaven
Words & Music: Giant/Baum/Kaye 
Recorded: 1965/07/27, first released on "Paradise, Hawaiian Style"
Traduzione di Vali/g52

Drums Of The Island




Drums Of The Islands
Words & Music: Polynesian Culture Center/Tepper/Bennett
Recorded: 1965/07/26, first released on "Paradise, Hawaiian Style"
Traduzione di vali/g52

***************************************************



“Drums Of The Islands” - incisa da Elvis Presley lunedì 26 luglio 1965
Scritta da: Polynesian Culture Center; Tepper; Bennett
Originariamente incisa da Traditional Polynesian
Versione originale di Elvis Presley su: Paradise, Hawaiian Style
La melodia di questo brano è basata su un vecchio cantico dell’ isola di Tonga "Bula Lai". Anche il contesto del ritmo di questa canzone, risale a prima della colonizzazione dell’isola, avendo, le sue origini nel Pacifico. I diritti sulla melodia appartengono a The Polynesian Culture Center, che, naturalmente ne vantano il credito insieme a Tepper e Bennet.


http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html
(aggiornato al 2008)

Sand Castels



Sand Castles
Words & Music: Herb Goldberg/David Hess
Recorded: 1965/08/02, first released on "Paradise, Hawaiian Style"

Di notte
Quando il cielo è sereno
Quando soffia il vento del sud
E l’aria è calda
C’è un mondo che nasce

E per ogni bambino
Quel giorno sulla spiaggia
Si erge un grande
Magnifico castello
Ed il vento caldo avanza lentamente
Fra le mura del castello
E le creature della notte si svegliano
Al richiamo del vento caldo

Di notte
Quando il cielo è sereno
Quando soffia il vento del sud
E l’aria è calda
C’è un mondo che nasce

Poi il granchio violinista
Suona il suo violino
Sulla schiena
Di una balena che danza
Mentre le sirene cantano
Accompagnandosi con le conchiglie che portano con sè
Ed il drago dirige
Con la sua grande coda

Di notte
Quando il cielo è sereno
Quando soffia il vento del sud
E l’aria è calda
C’è un mondo che nasce

Perché la rosea aurora
Fa accorrere i bambini
Sulla spiaggia
Luccicante e fresca
E le creature della notte sanno
Che quando i castelli si ergeranno
Giocheranno ancora una volta
Come fanno i bambini

Di notte
Quando il cielo è sereno
Quando soffia il vento del sud
E l’aria è calda
C’è un mondo che nasce
Un mondo che nasce
C’è un mondo che nasce
Un mondo che nasce


Traduzione di Vali/g52