★★★ THIS IS ELVIS ★★★: 1977
Visualizzazione post con etichetta 1977. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 1977. Mostra tutti i post

Ricordando Elvis - My Way




My Way - Rapid City - June 21, 1977
Words & Music: Paul Anka/J. Reveaux/C. Francois
Recorded: 1977/01/14, first released on "Aloha from Hawaii"
Traduzione di vali/g52 Video di gocciadiluna57


Where No One Stands Alone – Live '77



Where No One Stands Alone – Live '77
Words & Music: Mosie Lister
Recorded: 1966/05/25, first released on "How Great Thou Art"
Traduzione di Vali/g52

26 Giugno 1977 - Indianapolis

26 Giugno 1977 - Indianapolis
di Ivan Pusterla


Il 25 Giugno 1977, Elvis fa una cosa che da almeno 20 anni non faceva: causa il mal funzionamento
dell'impianto dell'aria condizionata dell'albergo dove soggiornava a Cincinnati, se ne va in giro da
solo alla ricerca di una nuova sistemazione (anche se prontamente raggiunto ed accompagnato dalle sue guardie del corpo). Da lì la decisione "Stasera finito il concerto ce ne torniamo a Graceland e domani ripartiamo.
Il breve soggiorno a casa, ovviamente, ha fatto bene ad Elvis e ha fatto si che ad Indianapolis tenesse il miglior concerto del tour, con il RE di buon umore e in buona voce.
"Also Sprach Zarathustra" per l'ultima volta crea la sensazione che Dio stesso stia per materializzarsi sul palco. Elvis sale con relativa facilità i gradini per raggiungere il palco. Passa davanti le back singers applaudenti, sedute in fila sulle loro sedie. Prima Kathy Westmoreland,e poi le Sweet Inspirations rigorosamente in bianco. Si ferma al limite del palcoscenico con i pollici nella cintura del suo
Sundial Suit. Poi fa qualche passo a sinistra e si inchina verso il pubblico, una "passeggiata" alla
destra del palco tenendo le braccia in alto e le dita che disegnano la lettera "V". Poi si volta e torna
indietro facendo lo stesso al pubblico dietro il palco.
Prende la chitarra da Charlie Hodge, si avvicina al microfono ...l'atmosfera nella sala è assordante,
"Oh,See, See See Rider"... Elvis esegue una buona versione del numero di apertura. Il pubblico grida e urla. Elvis li ha nel palmo della mano. "I Got A Woman/Amen" fornisce un'ulteriore conferma che Elvis è al top della forma.
Il pubblico in questa sala enorme che assomiglia ad una navicella spaziale esprime con forza il proprio entusiasmo. La maggioranza del pubblico non può vedere bene la condizione fisica di Elvis, ma lo sentono, ne vedono i movimenti, creando un'atmosfera come spesso Elvis è riuscito ad ottenere negli anni. The King dice qualcosa dopo la seconda canzone. Il pubblico esprime la sua gioia nel vederlo in quella che sembra una buona forma artistica.
"Love Me" è la prossima con sciarpette donate  e sospiri ammiccanti ...
"Questa nuova canzone è in un certo senso la storia della mia vita" ... "Fairytale";  viene eseguita poi "You Gave Me A Mountain", la sua voce è ferma e forte, splendida prestazione vocale.
"Jailhouse Rock" inizia con una falsa partenza, poi Elvis "corre" nella canzone alla velocità di un treno espresso.
Shaun Nielsen ci offre una bella prova di  "O sole mio", dove ripete l'ultimo versetto con un paio di note extra prima della versione inglese di "It's Now Or Never".
Una versione relativamente semplice (per Elvis), ma fatta molto bene. "Little Sister", "Teddybear / Dont Be Cruel" nella norma, seguiti però da robuste versioni di "Release me" e "I Can't Stop Loving You".
L'atmosfera diventa sempre più bollente continuando a regalare emozioni uniche continua
con un'altra eccellente canzone ... "Bridge Over Troubled Water", altrettanto impressionante, pura e forte quanto mai.
Durante la presentazione dei musicisti e dei coristi, ci offre "Early Morning Rain", "What'd I Say","Johnny B.Goode" e "I Really Don't Want To Know".
"Uno dei miei ultimi dischi si intitola Hurt, Signore e signori ..."
Ancora uno sforzo vocale notevole.
"Hound Dog" è seguita ancora da presentazioni e tra gli altri il padre Vernon. Qua gli applausi durante il loro abbraccio sembrano quasi dare l'idea che la Navicella spaziale stia per lasciare la Terra. Elvis ringrazia anche i tecnici e le persone che hanno reso possibile questo concerto.
L'applauso tocca ancora vertici molto alti quando presenta la sua fidanzata Ginger Alden ed alcuni suoi parenti.Ma il ringraziamento più grosso Elvis lo riserva al pubblico presente."Se volete che ritorneremo ancora, fatecelo sapere che torneremo ... Wise man say only fools ...only fools rush in ..."L'intero stadio si unisce nell'ultima strofa di "Can't Help Falling In Love"
...Larry Londin con una rullata apre il numero di chiusura, seguito subito dall'orchestra di Joe Guercio. Elvis mette il microfono sul pavimento, cammina vicino al pubblico, stringe le mani, regala la sciarpa bianca che ha intorno al collo e si avvia verso le scale per scendere
dal palco. Una guardia del corpo arriva sul lato sinistro di Elvis, mette il braccio intorno a lui, Ed Parker si avvicina al suo lato destro.Elvis cammina rapidamente giù per le scale e gli viene incontro Dick Grob, Insieme si avviano a passo spedito verso la limousine in attesa.
"Signore e signori, Elvis ha lasciato l'edificio" (...per sempre)

THE KING










You Gave Me A Mountain



You Gave Me A Mountain - Rapid City
Words & Music: Marty Robbins
Recorded: 1973/01/14, first released on "Aloha from Hawaii"
Traduzione di Vali/g52

Little Darlin'



Little Darlin'
Words & Music: Maurice Williams
 Recorded: 1977/04/24, first released on "Moody Blue"
Traduzione Vali/g52


*************************************************


Originariamente incisa da The Gladiolas nel 1956


Lo scrittore Maurice Williams era il leader de The Gladiolas. Ernie Young incise la versione dei Gladiolas dopo aver chiesto il loro permesso a cantare la loro peggiore canzone. Sembra che a Elvis Presley la canzone piacesse molto: non solo la cantava nei concerti, quando, aveva voglia di divertirsi e la faceva parlando con termini chiari, ma la cantava anche a casa ed esistono parecchie registrazioni informali, di cui le prime risalgono al 1958.



Fairytale - Live



Fairytale
Words & Music: Anita Pointer/ Bonnie Pointer
Recorded: 1975/03/10, first released on "Today"
Traduzione di vali/g52

If You Love Me, Let Me Know



If You Love Me (Let Me Know)
Words & Music: John Rostill
Recorded: 1977/04/25, first released on "Moody Blue"
Traduzione di vali/g52

************************************************



“If You Love Me (Let Me Know)” - incisa da Elvis Presley venerdì 6 Giugno 1975
Scritta da: Rostill
Originariamente incisa da Olivia Newton John nel 1974

Versione originale di Elvis Presley su: Elvis Presley In Concert; Moody Blue

John Rostill fu il primo membro del famoso gruppo di chitarristi: The Shadows. Morì nel 1973, a 31 anni. Vedi anche Let Me Be There. Olivia Newton John è il giusto mix: nata in Inghilterra da padre gallese e madre tedesca, venne portata in Australia, quando aveva anni. Dopo essersi evidenziata come talento australiano, nel 1965, tornò in Inghilterra per cercare di crearsi una carriera d’artista. Dopo un inizio non molto propizio, finalmente arrivò il suo grande momento.








http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html




(aggiornato al 2008)


My Way



My Way
Words & Music: Paul Anka/J. Reveaux/C. Francois
Recorded: 1973/01/14, first released on "Aloha from Hawaii"
Traduzione di vali/g52


****************************************************



"My Way" - incisa da Elvis Presley martedì 10 Giugno 1971
Scritta da: Revaux; François; Thibaut
Originariamente incisa da Paul Anka (?) nel 1969
Versione originale di Elvis Presley su: Aloha From Hawaii Via Satellite; Walk A Mile In My Shoes—The Essential 70's Masters Disc 4


La canzone, scritta originariamente in francese da Claude François (vedi anche My Boy) nel 1967, come "Comme d'Habitude" Nessun altro, tranne il giovane David Bowie, nel 1968 la incise con il testo in inglese, avente come titolo "Even A Fool Learns To Love" . Chi ha detto che è la canzone di Frank Sinatra? Paul Anka ne acquistò i diritti dopo aver ascoltato la versione francese e quando Sinatra gli chiese di scrivere una canzone per lui (Sinatra stava valutando l'idea di ritirarsi quanto prima), Anka gli offrì "My Way." Incidentalmente, Claude François aveva inciso la versione inglese , poco tempo prima che venisse ucciso da un asciugacapelli caduto nella vasca da bagno!

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html

(aggiornato al 2008)

Unchained Melody



Unchained Melody
Words & Music: North/ Zaret
Recorded: 1977/04/24, first released on "Moody Blue"
Traduzione di vali/g52


**************************************************


“Unchained Melody” - incisa da Elvis Presley Domenica 24 Aprile 1977
Scritta da: North; Zaret
Originariamente incisa da Todd Duncan nel 1955
Versione originale di Elvis Presley su: Moody Blue; The Great Performances


Tema musicale del film "Unchained," da qui il titolo, nonostante la canzone non fosse stata scritta per il film. Todd Duncan eseguì la canzone nel film, per cui ricevette una nomination all’ Acadamy Award, ma fu Al Hibbler che fece la sua prima realizzazione per la colonna sonora. La sua versione, nel 1955, si posizionò al 1° posto della classifica US R&B.Venne realizzata su Decca 29441 nel gennaio 1955, per cui si presume sia stata registrata nel 1954. La Les Baxter Orchestra ne fece una pura versione strumentale, che, sempre nel 1955, che raggiunse il 1° posto nella classifica US, mentre, lo stesso anno, la versione di Jimmy Young si posizionò al primo posto nella classifica UK. Da quando venne composta, esistono centinaia di diverse versioni. Al Hibbler morì nel 2001, all’età di 85 anni. Quella di Elvis Presley è ritenuta la migliore versione, ma sempre dii Elvis Presley, esiste anche una registrazione antecedente ed è quella del 31 Dicembre 1976 e si può trovare sull’etichetta per collezionisti Follow That Dream "New Year's Eve" 82876 50410-2.
William Stirrat (che scriveva usando il nome Hy Zaret) scrisse le parole 19 anni prima che venisse ascoltata la canzone. Aveva 16 anni e le parole furono scritte per un amore segreto. Secondo Stirrat, sin dal 1955 la versione di Elvis Presley è la migliore. Stirrat morì nel 2007, praticamente un mese prima di compiere 100 anni.

(aggiornato al 2008)


And I Love You So - Live in Omaha 1977 


And I Love You So
Live in Omaha 1977
Words & Music: Don McLean Recorded: 1975/03/10, first released on "Today"
Tradotto da Vali/g52



E ti amo da morire,
La gente mi chiede come,
Come ho fatto a vivere fino ad ora,
Ed io rispondo che non lo so.

Credo capiscano,
Quanto sia stata triste la vita,
Ma la vita è ricominciata,
Il giorno in cui tu mi prendesti per mano.

Sì, lo so,
Quanto può essere triste la vita,
Le ombre mi inseguono,
E la notte non mi darà sollievo,
Ma io non lascerò che il calar della sera mi rattristi,
Ora che tu sei qui con me.

Ed anche tu mi ami,
I tuoi pensieri sono solo per me,
Tu mi liberi l'anima,
E sono felice che tu lo faccia.

Il libro della vita è breve,
Una volta lette le pagine,
Tutto muore tranne l'amore,
Questo è ciò che credo.

Sì, lo so,
Quanto può essere triste la vita,
Le ombre mi inseguono,
E la notte non mi darà sollievo,
Ma io non lascerò che il calar della sera mi rattristi,
Ora che tu sei qui con me.