★★★ THIS IS ELVIS ★★★: 1960
Visualizzazione post con etichetta 1960. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 1960. Mostra tutti i post

Thrill Of Your Love


Thrill of Your Love
Words & Music: Stanley Kesler 
Recorded: 1960/04/03, first released on "Elvis Is Back"
Traduzione testi di Vali/g52

******************************************

Originariamente incisa da Carl McVoy nel 1958


Stan Kesler scrisse 5 canzoni che sono state interpretate da Elvis Presley: "I'm Right, You're Left, She's Gone," "I Forgot To Remember To Forget," "If I'm A Fool For Loving You," "Playing For Keeps" e questo gospel "Thrill Of Your Love." Carl McVoy era il cugino più vecchio di Jerry Lee Lewis e sembra sia stato lui a dare le prime lezioni di piano a Jerry! La sua versione del 1958 di "Thrill Of Your Love" era chiamata "A Woman's Love" e, al tempo, rimase inutilizzata, fino a che non apparve nelle compilations


Something Blue

Something Blue - Elvis Presley (Sottotitolato)

Tonight's All Right For Love




Tonight's All Right For Love
Words & Music: Wayne/Silver/Lilley
Recorded: 1960/05/06, first released on "A Legendary Performer, Volume 1"
Traduzione di vali/g52

********************************************

Originariamente incisa da Marcella Sembrich nel 1910


A seguito di problemi per i diritti d'autore in Europa, sulla melodia usata per "Tonight Is So Right For Love", le parole originariamente scritte, per questa canzone furono adattate alla melodia simile dell'Opus 325 di "Geschichten aus dem Wienerwald" di Johann Strauss, scritta nel 1868! Il titolo per la versione di Elvis Presley fu "Vienna Woods Rock and Roll"! Marcella Sembrich era un soprano drammatico, nata in Austria nel 1858, debuttò ad Atene nel 1877. Più tardi si esibì a Vienna, Dresden, London e New York.




Tonight Is So Right For Love




Tonight Is So Right For Love
Words & Music: Sid Wayne/Abner Silver
Recorded: 1960/04/27, first released on "G.I. Blues"
Traduzione di vali/g52


************************************************


Originariamente incisa da Maud Powell nel 1907


La melodia è basata su "Barcarolle" di Jacques Offenbach. Per ragioni di copyright, questa track non poteva essere pubblicata in Europa, così Wayne, Silver e Joe Lilly variarono le loro parole originali per inserire la melodia simile presa da "Tales From The Vienna Woods" di Johann Strauss, chiamando la canzone "Tonight's All Right For Love." Apparentemente, non ci furono problemi per i diritti d'autore, in altre parti del mondo. La melodia della Barcarolle, era stata precedentemente incisa, inserendola in un pezzo jazz, dal pianista Frankie Carle and His Sunrise Serenaders, solo strumentale, con un arrangiamento di Carle nel 1940. La versione di Carle venne pubblicata su un singolo con la versione bandistica di Rachmaninov "Preludio in C minore" (opus 3, No. 2). Il disco venne realizzato dalla Columbia su #35573. La registrazione originale della musica standard, sembra sia stata fatta nel 1907 da Maud Powell su Victor 17311, seguita subito dopo da quella di Marthe Bakkers e Suzanne Brohly, nel 1909, su Disque Gramophone GC-34260/1.

G.I. Blues

Like A Baby




Like a Baby
Words & Music: Jesse Stone
Recorded: 1960/04/03, first released on “Elvis Is Back”
Traduzione di vali/g52


**********************************************



“Like A Baby” - incisa da Elvis Presley domenica 3 Aprile 1960
Scritta da: Stone
Originariamente incisa da Vikki Nelson & Sounds nel 1957
Versione originale di Elvis Presley su: Elvis Presley Is Back!


Jesse Stone scriveva spesso per i Clovers e Elvis Presley incise la sua "Down In The Alley," che venne incisa anche da loro. Vikki Nelson, tra il 1952 e 1961, aveva alcune session di registrazione fatte per molte altre etichette diverse, ma risulta che solo 6 siano diventate singoli pubblicati.

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html


(aggiornato al 2008)


It Feels So Right

Wooden Heart




Wooden Heart
Words & Music: Wise/ Weisman/ Twomey
Recorded: 1960/04/28, first released on G.I. Blues
Traduzione di vali/g52


*****************************************



“Wooden Heart” - incisa da Elvis Presley giovedì 28 Aprile 1960
Scritta da: Wise; Weisman; Twomey
Originariamente incisa da Theodore Pusinelli & Hackert (Muss i denn...) nel 1901
Versione originale di Elvis Presley su: G.I. Blues

Basata su un accordo popolare svevo, questo è un esempio di Urbummellied; Abschiedslied, meglio conosciuta per la frase di apertura, in dialetto svevo” Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus”. Gli Svevi erano un popolo medioevale dislocati in quella che oggi conosciamo come il sud-est della Germania. Non si conoscono le origini della canzone, ma venne pubblicata, per la prima volta nel 1827, da Friedrich Silcher, un compositore e collezionista di canzoni popolari. La versione di Pusinelli e Hackert veniva suonata con il clarinetto. Esiste una versione antecedente di Oskar Wagner, probabilmente realizzata su cilindro a cera marrone, tra il 1890 e il 1902.

http://users.telenet.be/davidneale/e...als/index.html

(aggiornato al 2008)


Soldier Boy



Soldier Boy
Words & Music: David Jones/ Theodore Williams Jr.
Recorded: 1960/03/20, first released on "Elvis Is Back"
Traduzione di Vali/g52

************************************************




“Soldier Boy” - incisa da Elvis Presley domenica 20 Marzo 1960
Scritta da: Jones; Williams Jr.
Originariamente incisa da The Four Fellows & Abi Barker Orch. nel 1955
Versione originale di Elvis Presley su: Elvis Presley Is Back!; From Nashville to Memphis (1)


Nonostante sia stata inciso nel 1955, questo pezzo era stato scritto quattro anni prima, nel 1951, da David Jones e Larry Banks, mentre erano soldati in Corea (Banks non viene mai citato).

Are You Lonesome Tonight?


Words & Music: Roy Turk/ Lou Handman
Recorded: 1960/04/03, first released on single.
Live in "Hampton Road"
Traduzione di Vali/g52


******************************************


“Are You Lonesome Tonight?” - Incisa da Elvis Presley Lunedì, 4 Aprile, 1960
Scritta da: Turk; Handman
Originariamente incisa da Lou Handman nel 1927

Versione di Elvis Presley su: The Essential Collection; Golden Records Vol.3; Elvis In Concert; ELV1S 30 #1 Hits

Il pezzo probabilmente è più associato ad Al Jolnson che a Lou Handmann, ma Jolson non la registrò fino al 1950. Moltissimi artisti la registrarono nel 1927, incluso lo stesso compositore, Lou Handman, che la suonava al pianoforte, mentre sua sorella Edythe faceva da vocalist, per l’etichetta Gennet (27 Giugno) e Vaughn DeLeath ("The Radio Girl"), che registrò il pezzo 2 volte, prima come solista il 13 Giugno, e più tardi il 21 Settembre, come vocalist per The Colonial Club Orchestra. Il famoso tenore Henry Burr fece una sua versione quello stesso anno, registrandola (probabilmente) il 5 agosto.
Ned Jakobs viene spesso indicato come colui che la incise per primo e potrebbe essere vero (la incise il 27 Maggio 1927), ma, apparentemente, la sua versione non venne mai pubblicata in nessuna forma, così Lou Handmann si prese la lode.
Tuttavia sembra che sia stata fatta una registrazione del pezzo nel 1926, anno in cui venne depositata, da Bob Haring, che dirigeva la Cameo Dance Orchestra, una specie di band da studio, tenuta insieme per incidere il più possibile, e nel più breve tempo possibile. Il Colonnello Parker convinse Elvis Presley ad incidere questo pezzo, che era tra le canzoni preferite della signora Parker! L’arrangiamento usato nella versione di Elvis è basato su una versione di Are You Lonesome Tonight della Blue Barron Orchestra, del 1950. Il parlato è liberamente basato su una recitazione di Jacques in “As You Like It”, Atto II Scena VII di Shakespeare: “Tutto il mondo è una scena e tutti gli uomini e le donne recitano soltanto: essi hanno la loro entrata e la loro uscita; e un uomo nella sua vita recita molte parti”.

http://users.telenet.be/davidneale/elvis/originals/index.html

***************************

Ti senti sola
Stasera?
Ti manco
Stasera?
Ti dispiace
Che ci siamo allontanati ?
La tua memoria si perde
Nel ricordo di uno fra i più radiosi giorni d’estate
Quando ti ho baciata
E ti ho chiamata “amore”?
Le poltrone del salotto
Ti sembrano vuote e spoglie?
Fissi la tua porta di casa
E mi immagini lì?
Il tuo cuore
E' colmo di dolore
Vuoi che ritorni da te?
Dimmi, tesoro
Ti senti sola 
Stasera?




Parlato


Mi chiedo se
Ti senti sola stasera
Sai qualcuno ha detto
“Il mondo è un palcoscenico
Ed ognuno di noi ha una parte da recitare”
Ed a me il destino ha dato la parte dell’innamorato e tu eri il mio amore
Il primo atto fu quando ci incontrammo
Ti ho amata fin dal primo sguardo
Tu hai interpretato la tua parte con grande abilità
Senza mai dimenticare nemmeno una battuta
E poi arrivò il secondo atto
Sembravi cambiata, ti comportavi in modo insolito
Ed il perché non lo saprò mai
Tesoro tu mentivi
Quando dicevi di amarmi
Ed io non avevo motivo di dubitare di te
Ma preferirei sentire ancora le tue bugie
Piuttosto che vivere senza di te
Adesso il palcoscenico è deserto
Ed io sono qui
Con il vuoto intorno a me
E se non ritornerai da me
Allora che il sipario cali

Il tuo cuore è pieno di dolore
Vuoi che ritorni da te?
Dimmi, tesoro
Ti senti sola stasera?

Forget Me Never


Forget me never - Elvis Presley Sottotitolato